Day 1:

Went through the first episode of BBC's Mi Vida Loca, briefly.  Pero, no comprendo mucho.  ¡A estudiar!

I'll study FSI and Mi Vida Loca simultaneously from here on.

Hasta mañana!

5 de julio, 2008


Day 2:

Figured out how to type in Spanish without having to use alt codes!  I went through the first episode of Mi Vida Loca and mined all of the sentences from it.  There should be up to 22 episodes within the next couple of months, so I can work through those for a bit.  When I'm finished with those, I'm considering looking for Japanese media translated into Spanish, as a way to bridge my two foreign languages.  Doraemon would be ideal in the beginning...

73 of 10,000 sentences.  ( < 1%)

6 de julio, 2008


Day 3:

The FSI Basic Spanish study didn't pan out, as printing 600+ pages of pdf text was not something I could easily do.  I found an alternative in the free Spanish Wikibook, which I studied through lesson six today.

I also ordered Fundamental Spanish from Amazon, as it looked decent.  Simple.  I'm just going to power through it and mine sentences when it arrives.  (Which will be at the end of August...because shipping to Japan by boat takes a while...)

Along with the textbook, I also ordered the complete set of Harry Potter libros en español, porque me encanta leer los libros de Harry Potter.  After studying Japanese, Spanish is a breeze.

477 of 10,000 sentences. (4.7%)

7 de julio, 2008


Day 4:

I listened to a couple of the "inspired beginner" lessons from notesinspanish.com on the way to work.  Also, I went through a tiny bit of the 7th lesson from the Spanish Wikibook site, but was mostly swamped with work.  I have a wide-open schedule tomorrow to divide between my Spanish and Japanese studies.

8 de julio, 2008


Day 5

I studied into the 8th lesson of Spanish Wikibook, and then wrote a lang-8 entry to test out a little bit of what I've learned so far.  I need to get a Spanish-English dictionary soon, as being tied to the internet is really inconvenient.  Por ejemplo, I went to a café to study today, and when I wanted to know a word, I had no way of looking it up at that moment.  Es muy incómodo.

In just these 5 days of study I'm well beyond what I got through in four months of intensive Korean study, although I, admittedly, didn't take Korean as seriously as I should have.  I just had no drive to learn the language, as I wanted to focus only on Japanese at the time.

9 de julio, 2008